Благодаря этому комиксу от художника Worry Lines (его можно найти по этому нику в Инстаграме) вы можете наглядно увидеть разницу между понятиями closed-minded, narrow-minded, broad-minded и open-minded. Все они описывают разные степени нашей готовности воспринимать идеи, мнения, манеры поведения, которые отличаются от наших собственных. В этой статье мы подробно разберем каждое из них: как их произносить, как и в каких случаях их стоит употреблять.
• Closed-minded /kləʊzd ˈmaɪndɪd/ — отвергающий все новое; крайне консервативный; категорически не желающий понимать и принимать идеи, мнения и манеры поведения, отличающиеся от своих собственных, относящийся к ним негативно
Пример: He’s becoming increasingly closed-minded / Он становится все более консервативным
• Narrow-minded /ˌnærəʊ ˈmaɪndɪd/ — узколобый; имеющий предрассудки; не испытывающий желание понимать и принимать идеи, мнения и манеры поведения, отличающиеся от своих собственных, относящийся к ним настороженно
Пример: Don’t be so narrow-minded! / Не будь ты такой узколобой!
• Broad-minded /ˌbrɔːd ˈmaɪndɪd/ — с широкими взглядами; способный понимать и принимать идеи, мнения и манеры поведения, отличающиеся от своих собственных
Пример: My grandmother is surprisingly broad-minded / Моя бабушка отличается удивительной широтой взглядов
• Open-minded /ˌəʊpən ˈmaɪndɪd/ — непредубежденный; непредвзятый; желающий и готовый понимать и принимать идеи, мнения и манеры поведения, отличающиеся от своих собственных
Пример: They are very open-minded / Они крайне непредубежденные